《東醫(yī)寶鑒》申遺欲立“韓醫(yī)學(xué)”
東方早報:韓國向聯(lián)合國教科文組織申請的《東醫(yī)寶鑒》初刊本此次被列入世界記憶遺產(chǎn)名錄。在韓國的一些宣傳中,《東醫(yī)寶鑒》被稱為是當(dāng)時總結(jié)“韓醫(yī)學(xué)”精華的集大成之作,你怎么看這樣的宣傳?
何裕民:把《東醫(yī)寶鑒》說成“總結(jié)韓醫(yī)學(xué)精華的著作”這樣的說法完全是偽命題,道理很簡單,因為朝鮮時代根本沒有“韓醫(yī)學(xué)”這樣的提法。朝鮮在歷史上一度是中國的附屬國,文化上也一直推崇漢文化,中醫(yī)傳入朝鮮半島后一直被稱作“漢方”或“漢方醫(yī)學(xué)”、“漢醫(yī)”,所謂的“韓醫(yī)學(xué)”一說是從1986年以后韓國人修改后才提出的,至今不過20多年,歷史上是沒有“韓醫(yī)”或“韓醫(yī)學(xué)”之說的。相反,完全以漢字寫成的《東醫(yī)寶鑒》九成以上的內(nèi)容都是輯錄自中國醫(yī)學(xué)典籍,這怎么能說是“總結(jié)韓醫(yī)學(xué)精華的著作”呢?
東方早報:那么你怎么定位《東醫(yī)寶鑒》?
何裕民:《東醫(yī)寶鑒》作者許浚是朝鮮宣祖及光海君時代的人,這本書的準確定位其實很簡單——就是一位朝鮮人在學(xué)習(xí)中醫(yī)后用漢字編纂的一部關(guān)于中醫(yī)的著作。此書主要參考并抄錄的是中國古代醫(yī)書包括《素問》、《靈樞》、《傷寒論》、《證類本草》等83種,而參考的當(dāng)時朝鮮醫(yī)書只有寥寥幾種而已。
東方早報:韓國方面說申遺成功說明“《東醫(yī)寶鑒》在世界史上的重要性、獨創(chuàng)性等”,你對重要性與獨創(chuàng)性兩方面怎么看?
何裕民:《東醫(yī)寶鑒》在一般的中醫(yī)圖書館里都有,也算一本有意義的著作,在中醫(yī)發(fā)展史上有一定的地位,但要說這個地位有多高,最多只能說中等,在中醫(yī)(或漢醫(yī))著作方面,如果要找出與《東醫(yī)寶鑒》平起平坐的書籍,至少有三五百種之多。至于獨創(chuàng)性,可以說是基本是沒有的,因為這部書并非原創(chuàng),而是一部編纂之作,其特點是“裒聚諸方,輯成一書”,即基本以纂輯中醫(yī)典籍為主,這怎么能說有什么獨創(chuàng)性呢?
東方早報:那么作為一位知名的中醫(yī)學(xué)家,你怎么看《東醫(yī)寶鑒》成為世界記憶遺產(chǎn)?
何裕民:從歷史著作的角度看,這本書當(dāng)然有一定的價值所在。這書成為記憶遺產(chǎn),對中國來說是有些遺憾,但從中醫(yī)的角度而言也是好事,因為這說明了中醫(yī)的輻射范圍之廣,《東醫(yī)寶鑒》的根就是中醫(yī)的,這誰也否定不了;另一方面,不管韓國把原本的漢醫(yī)(中醫(yī))改成什么名字,但至少,他們把中醫(yī)還是當(dāng)回事的。
東方早報:那么你覺得現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)怎么看待“韓醫(yī)”?
何裕民:叫什么那是人家的自由,畢竟是兩個國家,不管他們現(xiàn)在叫什么,“韓醫(yī)”也好,“韓醫(yī)學(xué)”也好,但其源頭都是中國中醫(yī),這是誰也否定不了的。
東方早報:你覺得這件事對中醫(yī)來說有意義嗎?
何裕民:多少還是有意義的,這會使我們更加珍惜中醫(yī),激勵我們做好中醫(yī)的傳承與發(fā)展,而不是像過去那樣對中醫(yī)的價值還爭論不休。
?
?
- [事件]挑太久容易錯過最好的11-17
- [事件]幸存感比幸福感有力量11-17
- [事件]打個哈欠助勃起11-17
- [事件]自慰改善更年期癥狀11-16
- [事件]放個支架緩解前列腺增生11-16
- [事件]拯救中年人倦怠的性11-16
- [事件]榨菜蝦皮海苔可以當(dāng)鹽用11-15
- [事件]蟹黃蟹膏有啥營養(yǎng)11-15
- [事件]挑太久容易錯過最好的11-17
- [事件]幸存感比幸福感有力量11-17
- [事件]打個哈欠助勃起11-17
- [事件]自慰改善更年期癥狀11-16
- [事件]放個支架緩解前列腺增生11-16
- [事件]拯救中年人倦怠的性11-16
- [事件]榨菜蝦皮海苔可以當(dāng)鹽用11-15
- [事件]蟹黃蟹膏有啥營養(yǎng)11-15