精讀黃帝內(nèi)經(jīng)腹中論篇第四十
【原文】
帝曰:夫子數(shù)言熱中、消中,不可服高梁、芳草、石藥,石藥發(fā)癲,芳草發(fā)狂。夫熱中、消中者,皆富貴人也,今禁高梁,是不合其心,禁芳草、石藥,是病不愈,愿聞其說。
岐伯曰:夫芳草之氣美,石藥之氣悍,二者其氣急疾堅(jiān)勁,故非緩心和人,不可以服此二者。
帝曰:不可以服此二者,何以然?
岐伯曰:夫熱氣栗悍,藥氣亦然,二者相遇,恐內(nèi)傷脾。脾者土也,而惡木,服此藥者,至甲乙日更論。
【點(diǎn)評】此為腹中篇第四個(gè)?。嗔恢?
①不可服高梁,此膏粱,非彼高粱,是指肥甘厚味之意。
【整段翻譯】
黃帝說:先生屢次說患熱中、消中病的,不能吃肥甘厚味,也不能吃芳香藥草和金石藥,因?yàn)榻鹗幬锬苁谷税l(fā)癲,芳草藥物能使人發(fā)狂。患熱中、消中病的,多是富貴之人,現(xiàn)在如禁止他們吃肥甘厚味,則不適合他們的心理,不使用芳草石藥,又治不好他們的病,這種情況如何處理呢?我愿意聽聽你的意見。
岐伯說:芳草之氣多香竄,石藥之氣多猛悍,這兩類藥物的性能都是疾堅(jiān)勁的,若非性情和緩的人,不可以服用這兩類藥物。
黃帝說:不可以服用這兩類藥物,是什么道理呢?
岐伯說:因?yàn)檫@種人平素嗜食肥甘而生內(nèi)熱,熱氣本身是慓悍的,藥物的性能也是這樣,兩者遇在一起,恐怕會損傷人的脾氣,脾屬土而惡木,所以服用這類藥物,在甲日和已日肝木主令時(shí),病情就會更加嚴(yán)重。
精讀黃帝內(nèi)經(jīng)全部文章
MP3版,請點(diǎn)擊鏈接:http://0205237.com/hdnj/suwen_40.html
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問10五臟生成之...11-11
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問09六節(jié)藏象論...11-04
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問09六節(jié)藏象論...10-28
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問08靈蘭秘典論...10-21
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問07陰陽別論之...10-14
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問06陰陽離合論...09-30
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問05陰陽應(yīng)象大...09-23
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問05陰陽應(yīng)象大...09-16
- [事件]遠(yuǎn)離恐懼能保護(hù)心腎11-13
- [事件]罐印里的病跡11-13
- [事件]中青年女性更健康 老年男性...11-13
- [事件]“第四高”為何找上年輕人11-12
- [事件]發(fā)際線上移是脫發(fā)?11-12
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問10五臟生成之...11-11
- [事件]愛下廚是種長壽特質(zhì)11-11