歡迎訪問《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁>>原創(chuàng)>> 書評(píng)>> 精讀黃帝內(nèi)經(jīng)熱論篇第三十一

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)熱論篇第三十一

byb.cn
[書評(píng)] 作者 :XJ 日期:2012-12-31 09:45
【分頁導(dǎo)航】

  【byb.cn XJ】熱論,是什么意思呢?其實(shí),就是咱們通常所說的發(fā)燒。我們幾乎每一個(gè)人都有過發(fā)燒的經(jīng)歷。可很多人不明白,人為什么會(huì)發(fā)燒?


byb.cn

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)熱論篇第三十一


  我們知道,人是一種恒溫的動(dòng)物,它是需要一定的溫度去維持身體的新陳代謝的。通常情況下,人在兩種情況下會(huì)發(fā)燒,第一種,是人體受了外寒了,導(dǎo)致寒凝而使經(jīng)絡(luò)不通,氣血運(yùn)行不暢。此時(shí),人體的自保功能開始起作用,會(huì)調(diào)動(dòng)全身的氣血去攻通被堵塞的經(jīng)絡(luò),以打通血脈。在攻通的過程中,就會(huì)使得人體的體溫增高,去化開寒凝的經(jīng)絡(luò),這是第一種情況,而“熱論”篇主要討論的是這種情況。即“今夫熱病者,皆傷寒之類也”。


  人體的第二種發(fā)熱的情況是感染。換言之,就是人體的皮膚、粘膜破損后,被病毒、細(xì)菌感染,此時(shí),人體的免疫系統(tǒng)開始與外敵斗爭(zhēng),這種斗爭(zhēng)必然會(huì)非常的激烈,人體出現(xiàn)發(fā)燒,也正是反映出這種抗?fàn)幍募ち页潭?,同時(shí),發(fā)燒還可以將一些不耐高溫的外邪殺死,這是第二種情況。由于《黃帝內(nèi)經(jīng)》成書的年代時(shí),古人對(duì)這種感染引起的發(fā)熱認(rèn)識(shí)還不很清楚。故,當(dāng)抗生素發(fā)明之后,人體的發(fā)熱問題被在很大程度上解決了,由此確立了西醫(yī)主流醫(yī)學(xué)的地位。


  黃帝問曰:今夫熱病者,皆傷寒之類也?;蛴蛩?,其死皆以六、七日之間,其愈皆以十日以上者何也?不知其解,愿聞其故。

 

  岐伯對(duì)曰:巨陽者,諸陽之屬也,其脈連于風(fēng)府,故為諸陽主氣也。人之傷于寒也,則為病熱,熱雖甚不死;其兩感于寒而病者,必不免于死。

 

  帝曰:愿聞其狀。

 

  岐伯曰:傷寒一日,巨陽受之,故頭項(xiàng)痛,腰脊強(qiáng);二日陽明受之,陽明主肉,其脈挾鼻,絡(luò)于目,故身熱,目疼而鼻干,不得臥也;三日少陽受之,少陽主膽,其脈循脅絡(luò)于耳,故胸脅痛而耳聾。三陽經(jīng)絡(luò)皆受其病,而未入于臟者,故可汗而已。四日太陰受之,太陰脈布胃中,絡(luò)于嗌,故腹?jié)M而嗌干;五日少陰受之,少陰脈貫?zāi)I,絡(luò)于肺,系舌本,故口燥舌干而渴;六日厥陰受之,厥陰脈循陰器而絡(luò)于肝,故煩滿而囊縮。三陰三陽、五臟六腑皆受病,榮衛(wèi)不行,五藏不通,則死矣。其不兩感于寒者,七日巨陽病衰,頭痛少愈;八日陽明病衰,身熱少愈;九日少陽病衰,耳聾微聞;十日太陰病衰,腹減如故,則思飲食;十日少陰病衰,渴止不滿,舌干已而嚏;十二日厥陰病衰,囊縱,少腹徽下,大氣皆去,病日已矣。

 

  帝曰:治之奈何?

 

  岐伯曰:治之各通其藏脈,病日衰已矣。其未滿三日者,可汗而已;其滿三日者,可泄而已。

 

  帝曰:熱病已愈,時(shí)有所遺者,何也?

 

  岐伯曰:諸遺者,熱甚而強(qiáng)食之,故有所遺也。若此者,皆病已衰而熱有所藏,因其谷氣相薄,兩熱相合,故有所遺也。

 

  帝曰:善!治遺奈何?

 

  岐伯曰:視其虛實(shí),調(diào)其逆從,可使必已矣。

 

  帝曰:病熱當(dāng)何禁之?

 

  岐伯曰:病熱少愈,食肉則復(fù),多食則遺,此其禁也。

 

  帝曰:其病兩感于寒者,其脈應(yīng)與其病形如何?

 

  岐伯曰:兩感于寒者,病一日,則巨陽與少陰俱病,則頭痛,口干而煩滿;

  二日則陽明與太陰俱病,則腹?jié)M,身熱,不欲食,譫言;

  三日則少陽與厥陰俱病,則耳聾,囊縮而厥,水漿不入,不知人,六日死。

 

  帝曰:五臟已傷,六腑不通,榮衛(wèi)不行,如是之后,三日乃死,何也?

 

  岐伯曰:陽明者,十二經(jīng)脈之長(zhǎng)也,其血?dú)馐?,故不知人,三日,其氣乃盡,故死矣。凡病傷寒而成溫者,先夏至日者為病溫,后夏至日者為病暑。暑當(dāng)與汗皆出,勿止。


搜索